RUTÁGE MAGAZINE

Культура России на лондонской музыкальной сцене: два взгляда

Так случилось, что в один и тот же день в Лондоне можно посетить сразу два концерта с российской тематикой. На международной сцене Евгений Бирман известен музыкальным осмыслением тем, более подходящих для новостей, чем для концертных залов. В данном произведении композитор обращается к обычным людям с вопросом: «Что есть Россия сегодня?». В свою очередь русские романсы Рахманинова, Чайковского и Глинки, которые звучат все реже и реже, даруют слушателю ключ к пониманию высокой русской культуры.

Реквием за мир: EXAUDI

«Музыка — это всего лишь уловка, чтобы заставить человека слушать», — пишет композитор  Евгений Бирман о своей новой опере «Россия: сегодня», британскую премьеру которой известный вокальный ансамбль EXAUDI в этот четверг представит в недавно построенном концертном зале под  штаб-квартирой The  Guardian Kings Cross.

 «Россия: сегодня» написана в форме русской православной панихиды. Ее текст представляет собой анонимные записи высказываний россиян о своих политических взглядах под редакцией Скотта Дила. В концерте принимают участие сопрано Джульетта Фрейзер, меццо Джессика Гиллингуотер, тенор Дэвид де Винтер, бас Джимми Холлидей и низкий бас Зигмарс Грасис. Режиссер Джеймс Уикс.

«Россия: сегодня»

16 февраля в 20:00

Kings Place, London N1 9AG

kingsplace.co. uk

Романс как ключ к пониманию русской культуры

Три часа спустя в построенном в 1865 году гриль-зале отеля Café Royal на Риджент-стрит Adlee Efraim Presents представит концерт, где два магистранта Королевской музыкальной академии – бас Теодор МакАлиндон и пианист Джозеф Кавалли-Прайс – исполнят романсы Рахманинова, Чайковского и Глинки. Россия их концерта полна бесконечного любопытства к высокой культуре других сообществ.

В их первом произведении, «Мечте» Рахманинова, текстом является гейневская «Прекрасная родина была у меня когда-то», которая появилась в сборнике немецкого еврейского поэта 1834 года «В изгнании» и была переведена Алексеем Плещеевым как «Пантеон и репертуар». И в последнем исполняемом ими романсе Чайковского «Никто, кроме одинокого сердца» текст представляет собой перевод Льва Мея 1857 года «Nur wer die Sehnsucht kennt», который поется дуэтом Миньоны и Арфиста в четвертой книге Гёте «Ученичество Вильгельма Мейстера». 

Это второе представление, после концерта «Ревю Жака Оффенбаха» в постановке Opera Rara с Лоиком Феликсом и Флораном Мурье, который начнется в отеле Café Royal в 21:30.

Русские романсы

16 февраля в 22:45

Hotel Café Royal, London W1B 4DY

bachtrack.com

0